問一下台語一些術語的由來???
| |||
😞😞彈公仔車 扣明車 K丁車 哭拉計 媽姑尼亞 巴庫 含都路 貸切啊 碰不累煞 趴不類劑😞😞這些術語到底是如何來的?還有其他術語嗎? | |||
媽姑尼亞
巴庫
含都路
碰不累煞
都是跟日語有關
彈公仔車>銅管仔車的台語
扣明車>孔明車
K丁車>計程的台語
哭拉計>clutch
媽姑尼亞>back mirror
巴庫>back
含都路>handle
扣明車>孔明車
K丁車>計程的台語
哭拉計>clutch
媽姑尼亞>back mirror
巴庫>back
含都路>handle
彈公仔車~應該是{當公ㄚ掐}吧??~~指破車
扣明車~~應該是{孔明車}吧??指腳踏車
哭拉計
媽姑尼亞
巴庫
含都路
碰不累煞
以上這5個是由日語演變過來
貸切啊~是火星塞嗎?這好像不是日文
趴不類劑~~看不懂 抱歉
扣明車~~應該是{孔明車}吧??指腳踏車
哭拉計
媽姑尼亞
巴庫
含都路
碰不累煞
以上這5個是由日語演變過來
貸切啊~是火星塞嗎?這好像不是日文
趴不類劑~~看不懂 抱歉
於
2010/09/20 01:57:53
發文
彈公仔車 銅罐車 = 破銅爛鐵車
扣明車 孔明車 因為腳踏車是孔明所發明
K丁車 計程車 TAXI(她哭戲)
哭拉計 CLUTCH 離合器
媽姑尼亞 BACK MIRROR 後照鏡
巴庫 BACK 後退
含都路 HANDLE 把手
貸切啊?
碰不累煞 COMPRESSOR=壓縮機 KOMPRESSOR=機械增壓
趴不類劑?
扣明車 孔明車 因為腳踏車是孔明所發明
K丁車 計程車 TAXI(她哭戲)
哭拉計 CLUTCH 離合器
媽姑尼亞 BACK MIRROR 後照鏡
巴庫 BACK 後退
含都路 HANDLE 把手
貸切啊?
碰不累煞 COMPRESSOR=壓縮機 KOMPRESSOR=機械增壓
趴不類劑?
於
2010/09/20 02:40:39
發文
| |||
😞😞彈公仔車---形容像銅鐵罐一樣會發出吵雜的聲音車子 扣明車---孔明車 ㄍㄟˋ(GAY)頂車 哭拉計---英文clutch離合器的日文發音 媽姑咪阿--back mirror的日文發音 巴庫--back的日文發音 含都路--handle把柄的日文發音 貸切啊---??應該都是日語發音 空普累煞----compressor壓縮機的日文發音 趴不類劑---??應該是日語發音 😞😞這些術語到底是如何來的?還有其他術語嗎? | |||
發音有些需要修正
熱熱阿阿阿, 熱嗎熱媽媽, 嘎嘎屋拉拉, 挖角被肉悶死.
因為早期台灣修車技術是日本原廠技師來敎的.
日本人英文發音不標準的.
不過你這並非全是修護術語.
日本人英文發音不標準的.
不過你這並非全是修護術語.
有些是英文 -> 日語發音 -> 台語發音 這樣來的
| ||||||||||||
發音有些需要修正 | ||||||||||||
計程車我都念ㄎㄟˋ頂ㄑㄧㄚ耶🙂
| ||||||||||||||||||||||
計程車我都念ㄎㄟˋ頂ㄑㄧㄚ耶🙂 | ||||||||||||||||||||||
OK都有人念
客乘車=ㄎㄟˋ挺掐
計程車=ㄍㄟˋ挺嘉
| ||||||||||||||||||||||
計程車我都念ㄎㄟˋ頂ㄑㄧㄚ耶🙂 | ||||||||||||||||||||||
其實很多都是英文,對日本人來說,他們叫作外來語(但是他們的英文發音不是很標準)
因為之前台灣被日本人統治,所以很多就變成台語了
| |||
趴不類劑 -- 是pipe wrench嗎? 管鉗! | |||
內行的~!
貸切啊<==這個應該是火燄切割器(手持型)...🙂🙂
米兄
拉記夢
胎亞
普拉姆
慢馬
拉記夢
胎亞
普拉姆
慢馬
於
2010/09/20 21:01:09
發文
| |||
米兄 拉記夢 胎亞 普拉姆 慢馬 | |||
米兄= Mission,Transmission=齒輪箱
拉記夢=?
胎亞=Tire=輪胎
普拉姆=Plug=火星塞
慢馬=Bumper =保險桿
扣明車
K丁車
哭拉計
媽姑尼亞
巴庫
含都路
貸切啊
碰不累煞
趴不類劑😞😞這些術語到底是如何來的?還有其他術語嗎?